Ezechiel 17:16

SV[Zo waarachtig als] Ik leef, spreekt de Heere HEERE, zo hij niet in de plaats des konings, die hem koning gemaakt heeft, wiens eed hij veracht, en wiens verbond hij gebroken heeft, bij hem in het midden van Babel zal sterven!
WLCחַי־אָ֗נִי נְאֻם֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ אִם־לֹ֗א בִּמְקֹום֙ הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַמַּמְלִ֣יךְ אֹתֹ֔ו אֲשֶׁ֤ר בָּזָה֙ אֶת־אָ֣לָתֹ֔ו וַאֲשֶׁ֥ר הֵפֵ֖ר אֶת־בְּרִיתֹ֑ו אִתֹּ֥ו בְתֹוךְ־בָּבֶ֖ל יָמֽוּת׃
Trans.ḥay-’ānî nə’um ’ăḏōnāy JHWH ’im-lō’ biməqwōm hammeleḵə hammaməlîḵə ’ōṯwō ’ăšer bāzâ ’eṯ-’ālāṯwō wa’ăšer hēfēr ’eṯ-bərîṯwō ’itwō ḇəṯwōḵə-bāḇel yāmûṯ:

Algemeen

Zie ook: Babel, Eed, Gelofte (afleggen), Zweren (iets)

Aantekeningen

[Zo waarachtig als] Ik leef, spreekt de Heere HEERE, zo hij niet in de plaats des konings, die hem koning gemaakt heeft, wiens eed hij veracht, en wiens verbond hij gebroken heeft, bij hem in het midden van Babel zal sterven!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

חַי־

Ik leef

אָ֗נִי

-

נְאֻם֮

spreekt

אֲדֹנָ֣י

de Heere

יְהוִה֒

HEERE

אִם־

-

לֹ֗א

-

בִּ

-

מְקוֹם֙

zo hij niet in de plaats

הַ

-

מֶּ֙לֶךְ֙

des konings

הַ

-

מַּמְלִ֣יךְ

die hem koning gemaakt heeft

אֹת֔וֹ

-

אֲשֶׁ֤ר

-

בָּזָה֙

hij veracht

אֶת־

-

אָ֣לָת֔וֹ

wiens eed

וַ

-

אֲשֶׁ֥ר

-

הֵפֵ֖ר

hij gebroken heeft

אֶת־

-

בְּרִית֑וֹ

en wiens verbond

אִתּ֥וֹ

-

בְ

-

תוֹךְ־

bij hem in het midden

בָּבֶ֖ל

van Babel

יָמֽוּת

zal sterven


[Zo waarachtig als] Ik leef, spreekt de Heere HEERE, zo hij niet in de plaats des konings, die hem koning gemaakt heeft, wiens eed hij veracht, en wiens verbond hij gebroken heeft, bij hem in het midden van Babel zal sterven!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!